5 TIPS ABOUT روايات عالمية مترجمة YOU CAN USE TODAY

5 Tips about روايات عالمية مترجمة You Can Use Today

5 Tips about روايات عالمية مترجمة You Can Use Today

Blog Article

هي ثلاثية للكاتبة رضوى عاشور وتتكون من ثلاثة روايات هم: غرناطة ومريمة والرحيل، تصور الرواية ما وقع بغرناطة من أحدث بعد سقوط الخلافة الإسلامية في الأندلس وقد ترجمت الرواية إلى اللغة الإنجليزية وحقق مبيعات ضخمة.

وتلك الحكاية تحكى عن مقتل سيدة لا يثبت أن قتلها إلا وجود أثر حقن يجسد العلامة الوحيدة للحقنة المهلكة والقاتلة التي أدت إلي مقتلها. ويحاول المحقق”هيركيول بوارو” الذي ابتكرته “أجاثا…

لقد باتت "حكاية الجارية" واحدة من أوسع الروايات قراءة في العالم وأكثرها تعلّقًا بالحاضر وقضاياه المؤثّرة.

أما عن قصة الرواية، فهي تدور حول أربعة أشخاص تربطهم علاقة صداقة يعيشون في باريس، تأخذ الرواية من خلال ذلك طابع فلسفي، لتحلل موضوع القيمة عند الإنسان والمحددات لما هو تافه وما هو ذو معنى وقيمة.

رواية العمى للكاتب البرتغاليّ جوزيه ساراماغو هي المحطّة ما قبل الأخيرة في هذا المقال الذي يتناول أفضل الروايات العالمية التي تستحقّ القراءة، والرواية باختصار تقول إنّ رجلًا يصاب بالعمى، ولكنّه كان عمًى من نوع مختلف، فالمُصابُ به لم يفقد الرؤية تمامًا، وإنّما هو يرى الأشياء، ولكنّه يراها باللون الأبيض، ثمّ ما يلبث هذا الداء -أي داء العمى الغريب- أن يُصيبَ اللص الذي سرق سيّارة هذا الرجل عندما ركنها تحت بيته، وبعده يُصاب به طبيب ثمّ المرضى في عيادة ذلك الطّبيب، وهكذا يُصاب الجميع بالعمى، إلّا امرأةً واحدةً لم تُصَب به، ولكنّها بعد أن ترى ما يحدث حولها تصبح تتمنّى أن تُصاب بالعمى لكثرة ما تشاهده من الانحطاط والطغيان وأعمال السرقة والسلب والنهب التي يمارسها الآخرون لكسب لقمة العيش، وما يُمارس على الشعوب من استبداد ودكتاتورية وغير ذلك، فما أصعب أن يكون المرء مبصرًا في مجتمع من العميان، وهذه باختصار نبذة عن رواية العمى للكاتب العبقريّ جوزيه ساراماغو التي تستحقّ بلا منازع أن تكون إحدى أفضل الروايات العالمية الجديرة بالقراءة.[١٠]

تحميل رواية علامة الأربعة – آرثر كونان دويل شيرلوك هولمز يحس بالضجر!

من أفضل خمسة كتب في القرن العشرين وفق تصنيف جريدة «لو موند»

قبل الحديث عن أفضل الروايات العالمية يجب معرفة الشروط التي يصبح بها الأدب عالميًّا، وكيف يمكن الحكم على عملٍ أدبيّ click here ما أنّه عالميّ، والأدب العالمي هو بلوغ عمل أدبيّ ما رتبة تجعله يصل إلى مرتبة الاعتراف العالميّ به خارج حدوده الوطنيّة والقوميّة والإقليميّة الضّيّقة، ومن سبل بلوغ الأدب رتبة العالميّة هو ترجمة العمل من لغته الأصليّة إلى اللغات العالمية، وجدير بالذكر أنّ مصطلح الأدب العالمي اشتُهر عندما استعمله الأديب الألمانيّ غوتّه حتى شاع عند معظم الناس أنّ غوتّه هو أوّل من استعمل مصطلح الأدب العالمي،[٢] ولكنّ البروفيسور عبد النبي اصطيف المُحاضر في جامعة دمشق يرى أنّ هناك رجلان ألمانيّان استعملا هذا المصطلح قبل غوتّه، وهما المؤرّخ الألمانيّ أوغست لودفينغ فون شلوتزر أورد هذا المصطلح في كتابه الأدب والتاريخ الآيسلنديان، والآخر هو كريستوف مارتن فايلاند، وسيقف هذا المقال مع نخبة من أفضل الروايات العالمية.[٣]

يكتب الأديب الياباني ياسوناري كاواباتا رواية أقرب لقصيدة طويلة عن الثلوج، كأن الشتاء أبد، والثلج عطايا تجود بها السماء على سكان طوكيو، حيث الداخل دفء والخارج برد قاسٍ، لكن الثلج يحتاج إلى بعض التمرد أحيانًا، وحكاية تتتبع بطلاً يختار أن يهرب من حياته اليومية والعادية جدًا، كأنه في لحظة شديدة الأهمية في حياته يختار أن يزيح الثلوج عن طريقه ليتمكن من السير في مسارات جديدة ومختلفة وفي أرض جديدة ربما لا يوجد بها ثلوج.

فهذا في نظري يصبح إنسانا لا يطاق لأنه مسرف في البطء في تناوله الطعام على المائدة، وهذا يصبح في نظري إنسانا لا يطاق لأنه مصاب بالزكام فهو لا ينفك يمخط، إنني أصبح عدوا للبشر متى اقتربت منهم.

ترشيح لعدد من الكتب التي يمكن أن تبدأ من خلالها مكتبتك الخاصة في البيزنس وريادة الأعمال.

“الشرطي الثالث” هي سادس الترجمات الصادرة للمترجمة والكاتبة “إيناس التركي” وتعد إضافة جديدة للمكتبة العربية في استقبال الأدب الأيرلندي، والأولى لفلاين أوبراين.

من خلال تتبع تعليقاتهم على بعض صفحات التواصل الاجتماعي.

تجمع الرواية بين الأسلوب البوليسي في محاولة الكشف عن مقتل أحد أبطال الرواية، وعرض صورة واقعية شديدة الصدق للمجتمع وأثر الحكم العسكري على حياة الناس. صدرت الرواية هذا العام بترجمة محمد الفولي عن دار مسعى.

Report this page